Sometimes we have a conversation like this one

Verona De Tessant: Burt, are we f***-ups?
Burt Farlander: No! What do you mean?
Verona De Tessant: I mean, we’re 34…
Burt Farlander: I’m 33.
Verona De Tessant: …and we don’t even have this basic stuff figured out.
Burt Farlander: Basic, like how?
Verona De Tessant: Basic, like how to live.
Burt Farlander: We’re not f***-ups.
Verona De Tessant: We have a cardboard window.
Burt Farlander: [Looks at window] We’re not f***-ups.
Verona De Tessant: [Whispers] I think we might be f***-ups.
Burt Farlander: [Whispers back] We’re not f***-ups.

— from the film Away We Go

decaffeinated coffee table

I bought a decaffeinated coffee table, you can’t even see a difference.

Author Unknown (via coffeechat)

Some day, I’m going to grow up & look like this

some day, i’m going to grow up & look like this hipster… (via lteagarden)

Wie trinkst du deinen Kaffee?

http://assets.tumblr.com/swf/audio_player.swf?audio_file=http://www.tumblr.com/audio_file/378333170/tumblr_kwpnpfSwOd1qzz5rt&color=FFFFFF

germanheit:

Wie trinkst du deinen Kaffee? How do you like your coffee?

– schwarz (black)

– mit Milch (with milk)

– mit Zucker (with sugar)

– mit Süßstoff (with sweetener)

Ich trinke meinen Kaffee gerne schwarz mit Süßstoff und manchmal auch mit Milch. Mmmh. Lecker.

(I like to drink my coffee black with sweetener and sometimes with milk, too. Mmmh. Yummy.)