![DSCN5427[bsc-lomo-dusk]](https://coffeehousejunkie.net/wp-content/uploads/2016/04/dscn5427bsc-lomo-dusk.jpg?w=840&h=630)
Poem Fourteen: Sunrises I and III
![DSCN5427[bsc-lomo-dusk]](https://coffeehousejunkie.net/wp-content/uploads/2016/04/dscn5427bsc-lomo-dusk.jpg?w=840&h=630)
![DSCN5427[bsc-lomo-dusk]](https://coffeehousejunkie.net/wp-content/uploads/2016/04/dscn5427bsc-lomo-dusk.jpg?w=840&h=630)

NOTE: Originally published April 11, 2011, https://coffeehousejunkie.net/2011/04/11/poem-foggy-sunday-morning/
![DSCN5426[sqr-bsc-lomo-dusk]](https://coffeehousejunkie.net/wp-content/uploads/2016/04/dscn5426sqr-bsc-lomo-dusk.jpg?w=840&h=840)
![DSCN5431[sqr-bsc-lomo-dusk]](https://coffeehousejunkie.net/wp-content/uploads/2016/04/dscn5431sqr-bsc-lomo-dusk.jpg?w=840&h=840)


Poetry continues the Great Conversation. What is truth? How do we know it? Who are we and how should we live? Often reserved for philosophers, these surface questions are the result of the friction from winds of poetry.
What came first? Philosophy? Or Poetry? Since Theogony pre-dates many philosophical writings, I submit that poetry came first. Poetry is the wind that troubles the water.
But I am no scholar. Only a modern-day peasant who watched as twelve- to eighteen-foot waves battered the rocky Lake Michigan shoreline this weekend.
On a gray, stormy afternoon, I retreated to the public library in Racine. A book of translations of Han Shan needed to be renewed for the fourth or fifth time. And the children needed to get out of the apartment. Besides, the more you check out books of poetry the more funding the library gets based on your activity and/or interest in certain subjects. Or so I am led to believe by local librarians.
I was introduced to the Cold Mountain poems during one of the library’s writers groups. Since then I have read and studied several books of translations from Wang Wei, Ryokan, Han Shan, Basho and others.
During the last few years, I find my writings turning toward dialogues with these poets. Here is a sample Cold Mountain poem from Han Shan, a Taoist/Buddhist hermit, as translated by Red Pine:
Since I came to Cold Mountain
how many thousand years have passed
accepting my fate I fled to the woods
to dwell and gaze in freedom
no one visits the cliffs
forever hidden by clouds
soft grass serves as a mattress
my quilt is the dark blue sky
a boulder makes a fine pillow
Heaven and Earth can crumble and change
A quick read reveals a surface feast of images and imagination. After reading and thinking about this poem for a few months there are things inferred and/or referenced. Is the An Lu-shan Rebellion referred to in the third line? Is there a reference to the bodhisattva Avalokiteshvara? Heaven means the emperor. Earth means the empire. Is the last line political? Or philosophical?
While Han Shan wrote this poem on rocks or trees, elsewhere in the world Beowulf was composed. Charles Martel expanded the Frankish Empire. What do I say to Han Shan? Why did you flee? What and/or who did you leave behind?
Earlier this year I shared poems with a high school group on invitation of the tutor. Han Shan was one of the poets I recited (among other poets like Ghalib and Akhmatova). After the class, one of the tutors thanked me for visiting the class. She was grateful that the young men in the class saw a man engaged and enthusiastic about poetry and literature. The tutor asked how I became interested in poetry. My answer was that poetry is part of the Great Conversation.
NOTE: Originally published April 12, 2011, https://coffeehousejunkie.net/2011/04/12/poem-theres-a-place/
![DSCN5416[sqr-basic-lomo-dusk-tilt]](https://coffeehousejunkie.net/wp-content/uploads/2016/03/dscn5416sqr-basic-lomo-dusk-tilt.jpg?w=840&h=840)
NOTES: Originally published in Rapid River Arts & Culture Magazine, April 2004.

![DSCN5432[sqr-bsc-lomo-dusk-tilt]](https://coffeehousejunkie.net/wp-content/uploads/2016/04/dscn5432sqr-bsc-lomo-dusk-tilt.jpg?w=840&h=840)
Last night at the New French Bar, was published in Crab Creek Review.

Poems well composed haunt readers. Like an old injury, they return with an ache during inclimate weather. It is April. Yet snow covered the ground earlier this week. Along edges of many fields near Whitewater, small mounds of unmelted snow still remained.
It is National Poetry Month. Like the season, it is time to celebrate in spite of the frosty conditions.
An open mic I visited this week featured one young poet amid a variety of singer songwriters. The poem shared was morose, hurried and full of mixed metaphors. Nothing wrong with that. I dare say a lot of my early work resided in that landscape. I hope to hear more of her work.
A prominent poetry publication arrived in the mail a couple weeks ago. I read nearly midway through the publication searching for a memorable line or image. Nothing. A lot of doleful activism and academic rubric. Maybe it was the reader’s fault. Maybe after more rest I will pick up the publication, reread the poems and find something notable.
This weekend, while rearranging a bookshelf I noticed a stack of books, newspapers and magazines. Included were old issues of The New York Times, books of poetry translations, a couple American poetry books and a copy of the May 2011 edition of Poetry magazine.
The publication featured a Dana Gioia poem with a haunting opening line “So this is where the children come to die, . . .” How can you not keep reading this poem? It is so good. In the second part of the poem, the speaker reflected, “I’d lost one child/and couldn’t bear to watch another die” and ended that part of the poem with “But there are poems we do not choose to write.” From the first line of the first part of the poem to the last line of the third part, the poem “Special Treatments Ward” was exceptional.
A poem that possesses a reader like Dana Gioia’s poem “Special Treatments Ward” will survive long after the April snow has melted.
NOTES:
1) Originally published April 5, 2011, https://coffeehousejunkie.net/2011/04/05/poem-never-look-a-doughnut-dealer-in-the-eyes/
2) This is a rough draft and includes typos, erroneous grammar and other literary warts. In this case, perfume is intentionally misspelled to represent a unique American accent.
![DSCN5435[basic-lomo-sangria]](https://coffeehousejunkie.net/wp-content/uploads/2016/04/dscn5435basic-lomo-sangria.jpg?w=768&h=1024)
Loneliness visits, was published in ISM Quarterly.
![DSCN5421[bsc-lomo-dusk]](https://coffeehousejunkie.net/wp-content/uploads/2016/04/dscn5421bsc-lomo-dusk.jpg?w=840&h=630)
Reading “My American Body” by W. K. Buckley
by Matthew Mulder
Fireflies sparkle
outside. I see them through the
living room window.
It’s the time between
times as I
examine a new hole in
my jeans and consider
“Picking up their shreds
to the tangled light.”
Condensation rolls down
St. Pauli Girl who
makes me sparkle
inside.
NOTES:
(c) Matthew Mulder. All rights reserved.
Originally published in Rapid River Arts & Culture Magazine, October 2005

The Last American Chestnut Tree on Forest Street, was published in The Blotter.

Excerpt from a poem read months ago.
Since the tradition curating advent poems[1] was started a few years ago, I found this story[2] particularly interesting.
NOTES:
[1] Advent Poems (or the 12 days of Christmas poetry), December 13, 2012, https://coffeehousejunkie.net/2012/12/13/2013-advent-poems-or-the-12-days-of-christmas-poetry/.
[2] Justin Taylor, “THE TRUE STORY OF PAIN AND HOPE BEHIND “I HEARD THE BELLS ON CHRISTMAS DAY”,” http://www.thegospelcoalition.org, December 21, 2014, accessed December 11, 2016 https://blogs.thegospelcoalition.org/justintaylor/2014/12/21/the-story-of-pain-and-hope-behind-i-heard-the-bells-on-christmas-day/.
The winter is cold, is cold.
All’s spent in keeping warm.
Has joy been frozen, too?
I blow upon my hands
Stiff from the biting wind.
My heart beats slow, beats slow.
What has become of joy?
If joy’s gone from my heart
Then it is closed to You
Who made it, gave it life.
If I protect myself
I’m hiding, Lord, from you.
How we defend ourselves
In ancient suits of mail!
Protected from the sword,
Shrinking from the wound,
We look for happiness,
Small, safety-seeking, dulled,
Selfish, exclusive, in-turned.
Elusive, evasive, peace comes
Only when it’s not sought.
Help me forget the cold
That grips the grasping world.
Let me stretch out my hands
To purifying fire,
Clutching fingers uncurled.
Look! Here is the melting joy.
My heart beats once again.[1]
This audio podcast features the poem “The Winter Is Cold, Is Cold” by Madeleine L’Engle and concludes with a selection from the Book of Common Prayer that is often read on Christmas Day.
NOTES:
[1] Source: The Winter Is Cold, Is Cold by Madeleine L’Engle
[2] Advent Poems (or the 12 days of Christmas poetry)

When I saw Christmas decorations and trees begin to populate Milwaukee’s Cathedral Square Park as early as November 1st, I thought, Is it that time of year already? Unbelievable. With this weekend’s snowfall, the Cathedral Square Park’s decorated Christmas trees looks particularly Decemberish.

Earlier this month I searched online for some Christmas card ideas. Imagine my surprise when the search displayed a block print I created five years ago.
It seems so long ago and so far away. So much has happened in those few short years that it is difficult to catalog. Curiously, I clicked in the Pinterest link. Then I read the original blog post. It is the most visited post on the blog.
For the last few years, I have received modest feedback on a post I published titled “Advent Poems (or the 12 days of Christmas poetry).”[1] The most intriguing comment regarded a poem by W. S. Beattie. I could not locate the poem online. And the mystery of it excited me. Are there really poems people read that are not on the internet? I thought to myself. A lovely thought.
This year, a digital trail lead me to a PDF file posted by the Brentwood United Reformed Church.[2] Here is the poem recommended by a reader with the preface that the poem’s topic regards the misuse of Advent.
Advent Longing
by W.S. Beattie
These are the greedy days.
It used to be
That Advent was a longing fast,
A time to feel our need
in faith and tingling hope
And keen-eyed looking forward.
Now we cannot wait
But day by day and week by week
We celebrate obsessively
Clutching at Christmas.
When at last it comes,
The day itself,
Our glass is empty.
We have held the feast
Already, and the news is stale
Before it ever reaches us.
We cheat ourselves.
Yet – somehow – still we hope
In these spoiled days
That there may be a child.
It is a humble poem with a good reminder.
Another reader suggested the inclusion of T. S. Eliot’s “Journey of the Magi.”[3]

And yet another reader pointed me in the direction of Biola University’s Center for Christianity, Culture, and the Arts (CCCA) The Advent Project.[4] I truly enjoy CCCA’s Advent project as it includes art, literature, music and video.
I need to revisit my “12 days of Advent” poetry list. Maybe next year it will expand to a “24 Days of Advent” poetry list. For now, please enjoy reading 12 days of Advent poems.
NOTES:
[1] Advent Poems (or 12 days of poetry) https://coffeehousejunkie.net/2012/12/13/2013-advent-poems-or-the-12-days-of-christmas-poetry/
[2] Brentwood United Reformed Church, The Courier, December 2014/January 2015. Accessed December 11, 2017. http://www.brentwood-urc.org.uk/The%20COURIER%20-%20Dec%20January%202015.pdf
[3] The Poetry Archive, T. S. Eliot, “Journey of the Magi,” accessed December 11, 2017. https://www.poetryarchive.org/poem/journey-magi
[4] Biola University, Center for Christianity, Culture, and the Arts (CCCA), The Advent Project, accessed December 11, 2017. http://ccca.biola.edu/advent/2017/#day-dec-7

![DSCN5416[sqr-basic-lomo-dusk-tilt]](https://coffeehousejunkie.net/wp-content/uploads/2016/03/dscn5416sqr-basic-lomo-dusk-tilt.jpg?w=840&h=840)
NOTES: Originally published in Rapid River Arts & Culture Magazine, April 2004. Unable to locate the printed artifact nor find a digital version on the publisher’s website, I photographed this draft of “Saturday Night, Coffeehouse.”

![DSCN5432[sqr-bsc-lomo-dusk-tilt]](https://coffeehousejunkie.net/wp-content/uploads/2016/04/dscn5432sqr-bsc-lomo-dusk-tilt.jpg?w=840&h=840)
The fourth poem, Last night at the New French Bar, was published in Crab Creek Review. It is part of seven published poems I am sharing during National Poetry Month.
Somewhere I read that a poet should never explain a poem, but rather let the poem speak to the reader. This is an example of allowing the poem to communicate to the reader. No need for introduction nor backstory.