Interview: Caleb Beissert on Beautiful translations of Federico García Lorca and Pablo Neruda

Beautiful by Caleb Beissert Caleb Beissert is a poet, translator and musician. His published work appears in International Poetry Review, Tar River Poetry, Asheville Poetry Review and Beatitude: Golden Anniversary, 1959-2009.

This week, Poetry at the Altamont celebrates the release of Caleb Beissert’s first book, Beautiful, a selection of poems by Pablo Neruda and Federico García Lorca translated into English. During the last few weeks, Beautiful was well received by enthusiastic audiences at Montford Books & More and Malaprop’s Books & Cafe and is a Small Press Distribution best-seller.

The Altamont theater doors open at 7:00 P.M. for Poetry at the Altamont. Admission is $5 at the door. Beer and wine sold at the bar and lounge will remain open for drinks after the reading. Event link.

UPDATE: Caleb Beissert is the featured guest of the Coffee with the Poet Series, Thursday, February 21st at 10:30 a.m. at City Lights Bookstore. Event link

Caleb graciously agreed to an interview to discuss poetry, translation work and Beautiful.

Coffeehouse Junkie Blog

First, for those who don’t know you, Caleb, please share a little about yourself and how you came to poetry.

Caleb Beissert

I arrived naturally at poetry. I had a strong interest in writing as a child, which stemmed from my mother’s and father’s both being journalists. They read to me constantly, even while I was in utero. I still love being read to, hence the poetry readings I attend. During my fugitive teenage years, I wrote notebooks full of song lyrics—songwriters such as Bob Dylan, Tom Petty, Robert Hunter, Kurt Cobain, Roger Waters, and The Beatles among my influences. When I went to college and took a poetry writing class, I discovered I’d been writing poetry for years. Of course songwriting is a different beast, but one does inform the other.

Throughout my time at Western Carolina University, I studied writing, foreign languages, philosophy, music, art—I wasn’t satisfied with the notion of going to college to get a job, rather I wanted to learn everything I could for the sake of knowing. I began publishing my poetry, traveling abroad, corresponding with accomplished writers, and I participated in the Gilbert-Chappell Distinguished Poet Series.

My literary heritage largely came from the American Beats, especially Allen Ginsberg and Richard Brautigan; the British poets, namely Blake and Coleridge; and mystics, like Hafiz, Rumi, Kabir, Mirabai; as well as Walt Whitman, E.E. Cummings, W.S. Merwin, early on Shel Silverstein, and then later the great Hispanic poets, particularly Federico García Lorca and Pablo Neruda. Now I’m living in Asheville, writing, producing poetry events, and also working as a musician.

Coffeehouse Junkie Blog

How did the translation work of these two poets, Federico García Lorca and Pablo Neruda, come about?

Caleb Beissert

As I glossed over previously, I was at WCU studying poetry and foreign language when I began translating these two poets. It must have been my attraction to Surrealism that led me to García Lorca. I had read a few translations in Bly’s Leaping Poetry, eaten up Lorca’s lecture Theory and Play of the Duende, and fallen into Poema del cante jondo. I was fascinated by this idea of the duende and also with the marriage of poetry with music, seen in the influence of Andalusian flamenco music on his work.

An interest in Neruda also came through my gravitating toward Surrealism, though I must acknowledge that neither of these poets wrote exclusively or even primarily in this style. One day my Spanish professor assigned the students to attempt a translation of Neruda’s famous “Poema 20” from Veinte poemas de amor y una canción desesperada. I thoroughly enjoyed the assignment—probably the only one who did—and it was then I realized I could translate. From there, of course, the complexities of poetry translation began to unravel. I studied essays by Gregory Rabassa, John Felstiner, Margaret Sayers Penden, Eliot Weinberger, and read many bilingual or “bisexual” editions, as a good friend likes to call them.

Eventually, I timidly showed my translations to a few trusted poet friends/mentors, among them Dr. Mary Adams and Thomas Rain Crowe, who encouraged me to continue the work. It has been a process of frustration, learning and accomplishment. Many late nights of pulling out my hair. I’ve dabbled in other Spanish-writing poets, such as César Vallejo, Rafael Alberti, Pedro Salinas, Vicente Aleixandre, Nicanor Parra, and Manuel González Prada; however, it was García Lorca and Neruda I spent the most time with, grew to know them through their words, heard their voices, conversed in dreams, and eventually compiled enough English-language adaptations for two books.

Coffeehouse Junkie Blog

How the translation work inform the craft of your own poetry?

Caleb Beissert

I find myself writing odes to people and places I’ve never known. I’ve written poems to or after these poets, places and ideas from their poetry, even employed mimicry for effect sometimes, but going deeper, I’m sure it has changed the way I think about language, construct lines, choose words, though the translation process itself does that as well. I have developed my own poetry while spending a great amount of time with these poets, therefore their impact on my work is tremendous. It is hard for me to see, because often one must step away from his or her work to get an accurate picture of it, but I know the influence is there.

Found poem: The courage to live [annotated]

POET’S NOTE: As an exercise to try something new in composing a poem, I wrote this short piece as a found poem based on news headlines and related blog posts. John Hollander wrote in Vision and Resonance: Two Senses of Poetic Form that “anyone may ‘find’ a text; the poet is he who names it, ‘Text’.” With that introduction, I offer this found poem.

The courage to live

1.

It seems like the very heavens [1] rupture [2]
with news of the Pontiff’s decision [3]
to abdicate the Holy See.

2.

Somewhere in America, for nearly a week,
film and fiction collide with a John Rambo-like [4]
manhunt [5] that ends as expected. [6]

3.

She sings, [7]
When you get to Asheville
send me an email…. 
[8]

Will she tell me that the President is coming to town? [9] [10]
Will there be a hollywood celebrity to greet him, [11]  when he arrives?
Will he retire to the Paris of the South [12] after this whole presidency thing[13]

4.

Whether it comes from above [14] or snakes its way through the dark depths below, [15]
the number one regret on the lips of the dying is
to have lived true to one’s self rather than the expectation of others. [16]

NOTES:
[1] Phil Plait, “BREAKING: Huge Meteor Blazes Across Sky Over Russia; Sonic Boom Shatters Windows [UPDATED],” Slate, Feb. 15, 2013 accessed February 15, 2013 http://www.slate.com/blogs/bad_astronomy/2013/02/15/breaking_huge_meteor_explodes_over_russia.html
[2] CBS/AP, “Meteorites slam into Russia as meteor seen streaking through morning sky,” CBSNews.com, February 15, 2013, accessed February 15, 2013 http://www.cbsnews.com/8301-202_162-57569551/meteorites-slam-into-russia-as-meteor-seen-streaking-through-morning-sky/
[3] Mark Memmott, “Pope Benedict XVI Is Resigning,” NPR’s The Two-Way, February 11, 2013, accessed February 15, 2013 http://www.npr.org/blogs/thetwo-way/2013/02/11/171680715/pope-benedict-xvi-is-resigning.
[4] “Christopher Dorner manhunt: police hunt ‘Rambo’ cop killer” The Week, February 8, 2013, accessed February 15, 2013 http://www.theweek.co.uk/us/51429/christopher-dorner-manhunt-police-hunt-rambo-cop-killer.
[5] Halimah Abdullah, “L.A. manhunt reminiscent of D.C. sniper case,” CNN, February 9, 2013, accessed February 15, 2013 http://www.cnn.com/2013/02/08/politics/lapd-attacks-dc-sniper/index.html?iid=article_sidebar.
[6] “Dorner manhunt: Charred human remains found in burned cabin,” Los Angeles Times, February 13, 2013, accessed February 15, 2013 http://latimesblogs.latimes.com/lanow/2013/02/dorner-manhunt-charred-human-remains-found-in-burned-cabin.html.
[7] Jennifer Saylor, “New single from Steve Martin and Edie Brickell: ‘When you get to Asheville’,” Ashvegas.com, February 14, 2013, accessed February 15, 2013 http://www.ashvegas.com/new-single-from-steve-martin-and-edie-brickell-when-you-get-to-asheville.
[8] Alec Wilkinson, “EDIE BRICKELL AND THAO NGUYEN,” The New Yorker, February 5, 2013, accessed February 15, 2013 http://www.newyorker.com/online/blogs/culture/2013/02/listen-to-new-albums-by-edie-brickell-and-thao-nguyen.html.
[9] Jeff Willhelm, “Obama in Asheville,” The Charlotte Observer, February 13, 2013, accessed February 15, 2013 http://www.charlotteobserver.com/2013/02/13/3852979/obama-in-asheville.html.
[10] Jennifer Saylor, “Obama in Asheville, Part 1: Fourth visit,” Ashvegas.com, February 13, 2013, accessed February 15, 2013 http://www.ashvegas.com/obama-in-asheville-part-1-fourth-visit.
[11] James Franco, “Obama in Asheville,” Yahoo! News, January 21, 2013, accessed February 15, 2013 http://news.yahoo.com/president-obama-in-asheville-a-james-franco-poem–231846640.html.
[12] Jennifer Saylor, “Obama in Asheville, Part 2: President says he might retire here,” Ashvegas.com, February 13, 2013, accessed February 15, 2013 http://www.ashvegas.com/obama-in-asheville-part-2-president-says-he-might-retire-here
[13] Donovan Slack, “Obama on barbecue, life ‘after this whole presidency thing’,” Politico 44, February 13, 2013, accessed February 15, 2013 http://www.politico.com/politico44/2013/02/obama-on-barbecue-life-after-this-whole-presidency-156963.html.
[14] Joel Achenbach, “Asteroid’s pass near Earth a close call in cosmic terms only,” The Washington Post, February 14, 2013, accessed February 15, 2013 http://www.washingtonpost.com/national/health-science/asteroid-to-pass-near-earth-but-you-dont-need-to-duck/2013/02/14/615d5848-73cb-11e2-aa12-e6cf1d31106b_story.html.
[15] Mark Wilson, “Infographic: The 550,000 Miles Of Undersea Cabling That Powers The Internet,” Co.Design, accessed February 15, 2013 http://www.fastcodesign.com/1671777/infographic-the-550000-miles-of-undersea-cabling-that-powers-the-internet#1.
[16] Susie Steiner, “Top five regrets of the dying,” The Guardian, February 1, 2013, accessed February 15, 2013 http://www.guardian.co.uk/lifeandstyle/2012/feb/01/top-five-regrets-of-the-dying.

50 poems in 30 days

Over two months of writing a poem a day
Photo courtesy of coffeehousejunkie.

More than 50 poems were sent to publishers in January. Encouraged by another poet who submits somewhere in the neighborhood of 60 poems a month, I thought it would be a good discipline as well. It’s exhausting as well.

A few years ago, I was encourage not to post my poems on this blog (or Facebook), because a lot of small press publishers consider those poems “published.” So, I’ve been writing offline and sharing the new poems at private salons, a poetry festival and with friends. But I have not pursued publication until this year.

Talking with Al Maginnes after his recent reading at Malaprop’s, he told me how is first poetry submission was accepted immediately. Encouraged by this, he submitted more poetry to publishers. He said it was years before anything else was published.

So far, two publishers replied with rejection notices. That’s alright. I will submit those poems to other publishers.

Rarely do I reblog someone’s blog post, but this is extremely useful for authors and graphic designers who are working on a children’s book.

Tara Lazar's avatarWriting for Kids (While Raising Them)

Editorial Anonymous provided a great explanation of basic picture book construction a few months ago.

At that time, I skimmed the info. Today, I’m studying it.

Why? An editor asked me to make page breaks on my current manuscript. And know what? I had more page breaks than a 32-page picture book would allow! Whoops. I knew that my manuscript had to fall within the 500- to 800-word length, but I had neglected to pay attention to logical page breaks.

The editor said, “Page turns can make or break a book, and it can be helpful to an editor to see how you envision the text.”

In a 32-page picture book, you don’t actually have 32 pages for your story. You only have 24 pages since 8 are used for the book ends, copyright and title. And 24 pages translates to 12 spreads (an illustration that spans the two opened pages…

View original post 410 more words

Job title – Creative Director

JobTitleCD

It is still a bit odd for me when I see the title of “Creative Director” on the labels of mail and packages that are delivered to my office desk. I won’t deny that so many years ago, sitting in graphic design class at the university, I dreamed of being a creative director. But now I look at that designation, that job title, and wonder.

What does a creative director creative director do anyway? It is too reductionistic to say that a creative director is the primary enforcer of consistant brand and mission of a company. The job is more nuanced. One professional states that the “job doesn’t come with operating instructions.” [1] That is absolutely true, at least, in my case. There’s more I could write about the path to a creative director or even the role of a creative director, but that may be for a different post.

What makes me wonder about the designation of job title of creative director is what it means. Is it my identity? Yes. No. Does it matter? It seems that the title is more of a way for other people to catalog and/or judge me, but it is not who I am as a person. Does that make sense?

NOTE: [1] wiseGeek.com’s What Is a Creative Director?

Why share your work in social networks?

One of the book cover designs I promote on the social network Behance.
One of the book cover designs I promote on the social network Behance.

“Why share our work in social networks?” was a question recently asked on a professional forum. My reply: two reasons: 1) promotion and 2) personal brand. It was a Malcolm-Gladwell-Blink response and I clicked the “add comment” button without much thought (which is not my usual practice). My thoughts still linger on that question, “Why…?”

A few months ago I came across a few articles asking the question “Does social media promote or enable narcissism?” [1] [2] The article that impacted me most was from a source I never read. In the post, the author, Dodai Stewart, reflects on piece in The New Yorker and her comments are stinging and self-revelatory.

Just look around: Between Twitter, Facebook, Tumblr, Instagram and Pinterest, the whole ME ME ME thing has swept the nation. Here are MY thoughts, MY pictures, MY shopping wish lists! We call it sharing, but it’s just egoistic self-indulgence, usually. LET ME TELL YOU WHAT I WANT. But wait: Enough about me… what do you think about me? [3]

Hm, narcissism and self-absorption. Herein rests the lingering thoughts of a week or so ago.

As a professional, promoting my goods, services and whatnot help to grease the gears of capitalism, right? Conventional wisdom (or at least American business wisdom), purports that if consumers are not aware of your product/service, customers will not purchase from ME. So, I am advised by business owners and other professionals to promote MY skills, services, products, etc. And not only that, I need to establish MY personal brand (so that consumers can be more emotionally and psychologically invested in the products/services I provide).

Maybe social networks are not promoting narcissism and self-absorption as much as one might think. There may be a greater systemic issue that only social networks magnify.

NOTE: [1] Tara Parker-Pope, “Does Facebook Turn People Into Narcissists?,” New York Times, May 17, 2012 accessed January 2, 2013 http://well.blogs.nytimes.com/2012/05/17/does-facebook-turn-people-into-narcissists/ [2] Steve Tobak, “Social networks and the narcissism epidemic,” CBSNEWS Money Watch, August 29, 2012, accessed January 2, 2013 http://www.cbsnews.com/8301-505125_162-57502035/social-networks-and-the-narcissism-epidemic/ [3] Dodai Stewart, “Self-Absorbed Is the New Normal,” Jezebel, June 26, 2012, accessed January 2, 2013 http://jezebel.com/5921468/self+absorbed-is-the-new-normal.

Interview: Laura Hope-Gill on Soul Tree Solstice

Soul Tree Solstice

Laura Hope-Gill is a poet, teacher and author of Look Up Asheville: An Architectural Journey and Look Up Asheville II. She is a NCArts Fellow, founding director of Asheville Wordfest and Coordinator of M.A. in Writing Program at Lenoir-Rhyne University Center for Graduate Studies in Asheville. Laura was named the first poet laureate of the Blue Ridge Parkway following the publication of The Soul Tree: Poems and Photographs of the Southern Appalachians. On December 20th she will perform selections from The Soul Tree with musicians at the “Living Room” above the Asheville Visitors Center at 36 Montford at 7 p.m. There is a $10.00/sliding scale admissions cost. Laura graciously agreed to a short interview regarding the book The Soul Tree and the event Thursday night, Soul Tree Solstice.

Coffeehouse Junkie Blog

You recently wrote on Facebook that The Soul Tree poems “were the poems I had been preparing (… being prepared?) to write since I first fell in love with the music of language as a child…” If you would, please explain that statement and then tell how they developed into the book The Soul Tree.

Laura Hope-Gill

I view the Soul Tree poems as a miracle in my life. They were the “finishing touch” on a years-long journey to understand something. That something has its stirrings in my childhood. I was a very nature-bound child. I could sit for hours out there just watching, absorbing the air, the sounds, the presences of animals. These poems took me back to that, only it was with the knowledge of what felt like all I’ve read and learned and wondered about since that time. I felt all that wonder we can hold as children but lose as we grow older. Somehow the music of language opened it up in me again. What a gift.

Coffeehouse Junkie Blog

The Soul Tree poems were (still are?) healing and transformative for you. Explain that process and how these poems have grown you (or are continuing growing you).

Laura Hope-Gill

Still, when I read them, they take me back to that space of awe and wonder. They unjade me, and they bring me back to nature, back to my soul, and that’s where all the medicine is. They grow me because we don’t live in a world where we can walk around with that wonder and awe, that innocence and still work at the good we need to bring into the world. We need to shelve our innocence. We can’t check out and still be effective. What we can do is catch a glimpse from time to time of our divine state, that nascence. I think that’s our awe, the way we feel when a view of the mountains takes our breath away, when something deep inside us connects with something deep inside the earth. It’s a sort of recognition. Writing the poems was a submersion in that recognition. It taught me a lot, much of which I’m still learning to hear when I read them.

Coffeehouse Junkie Blog

The upcoming Soul Tree Solstice event on December 20th will be the second time that you and Doug and Darcy Orr will perform together. Share about the first time you preformed with them and what people might expect of the upcoming event.

Laura Hope-Gill

Doug and Darcy have invited Joe and Karen Holbert to perform in their place due to a family sadness. We do have plans to continue collaborating, the five of us. A mutual friend gave Doug a copy of The Soul Tree a few years ago. He has since given it to his friends. Recently, he forwarded a note one of these friends had sent to him, thanking him for the book. I was so moved. Also, at that time, I had just given a reading at Lenoir-Rhyne University, and I realized while reading that I was finally “ready” to collaborate musically. I remembered playing with Doug and Darcy in a circle on the grounds of Warren Wilson College at Swannanoa Gathering. That night I was supposed to read on stage with Doug but due to some motherhood scheduling problems I arrived late. We ended up reading and playing together much later, in a much less intentional setting, and there was a magic to it. It was like the poems were home. It’s taken some time, though, for me to be able to read the poems whole. I mean I could get up in front of people and say them, but I was afraid to embody them, because they hold stuff that’s enormous to me. I have long believed that poet has a responsibility when performing to hold the audience in a safe place. The poet has to be solid, to be strong. I can do that with poems written in a voice people are more accustomed to. But the Soul Tree poems had their own voice, something more core. Maybe they were a promise of what I would one day be able to hold. Maybe they were a challenge inviting me to grow into them, that when I did I would be fully standing in myself. I can do that now,and I can read the poems. And I’m thrilled to read them with this extraordinary group of musicians.

Interview: Emöke B’Racz on Remember Me as a Time of Day

Remember Me Event

Emöke B’Racz, born in Budapest, Hungary, is a poet, translator, and owner of Malaprop’s Bookstore. She is the author of poetry books Raising Voices and Every Tree is the Forest and translator of collected poems by exile Katalin Ladik Stories of the Seven-Headed Sewing Machine. Her work is published in New York Quarterly, Asheville Poetry ReviewInternational Poetry Review, and many others.

The Women on Words poetry anthology Remember Me as a Time of Day was compiled by Emöke and will be featured this Sunday, December 16th at 5pm. The poetry reading features the Women on Words poets Alicia Valbuena, Barbara Gravelle, Eileen Walkenstein, Emoke B’Racz, Genie Joiner, Maryann Jennings, Nancy Sanders, Patricia Harvey, Piri B’Racz Gibson, Sena Rippel, Virginia Haynes Redfield, and Zoe Durga Harber.

Emöke took time out of her busy schedule for a brief interview about Remember Me as a Time of Day.

Coffeehouse Junkie Blog

First, share a short history of the group Women of Words.

Emöke B’Racz

Women on Words has been in existence practically since I opened the doors to Malaprop’s. The poetry selection in th store was more international then American because I was more familiar with poets from EU, but as time went by I learned. Women on Words was formalized about ten years ago or so. There has always been a performance group or a poetry writing group.

Coffeehouse Junkie Blog

As an anthology celebrating the 30th year anniversary of Malaprop’s, what can readers and poetry lovers who are not from the local region learn from Remember Me as a Time of Day?

Emöke B’Racz

Readers of the anthology Remember Me as a Time of Day will learn that the local poets’ voices are universal that poetry is within geography but borderless. It is also a nice mix of voices that support the body of the work as presented.

Coffeehouse Junkie Blog

Finally, I recall a verse from Alicia Valbuena, “this poem is why I can’t sleep at night why I can’t lay my head/to rest…” It reminds me of T.S. Eliot’s line “Do I dare Disturb the universe?” How might readers be affected after reading Remember Me as a Time of Day?

Emöke B’Racz

A feeling of joy and sorrow that is the essence of life and balances our soul’ s path into ourselves. A stronger self at that.

Advent Poems (or 12 days of poetry)

“Christmas Night,” a limited edition woodblock print/greeting card

It is so difficult for me to locate well-written Advent poems. A couple years ago I began collecting and posting some of my favorites. The list includes some well known poets as well as some lesser known individuals. As a way to celebrate the season, I offer the 12 days of Advent poetry:

Hope you enjoy the list. Let me know of Advent poems that are not listed here.

Interview: Barbie Angell on Roasting Questions

Roasting Questions Flyer

Barbie Angell is Asheville’s “poetess extraordinaire.” She has performed her poetry before audiences at bars, coffee shops and this Friday she’ll be at The Hop West promoting her new book Roasting Questions, a collection of children’s poems. The Hop West book release event is free and runs from 7 – 9 p.m. Visit Barbie’s web site for more details or visit The Hop West for directions.

Her previous self-published volumes of poetry have sold over 500 copies, according to her publisher, and she has earned a loyal audience from people who don’t know they like poetry to celebrated artists like Rosanne Cash and David LaMotte. Barbie kindly agreed to an interview to discuss the release of her first book Roasting Questions.

Coffeehouse Junkie Blog

For those who don’t know a thing about you, tell a little about yourself and how you came to poetry.

Barbie Angell

As a child, I loved reading Shel Silverstein. I was sick a lot & often alone and Shel’s poetry really grabs hold of loneliness and pushes the reader into a new world with quite tilted perspectives. My first Christmas in Mooseheart, a sort of orphanage, I was given a diary. Knowing I didn’t have the privacy required to keep an actual diary, I chose to hide my thoughts in poems. When I was in college I realized that, while poets didn’t appreciate my rhyming style, people who didn’t normally go to poetry events really loved my work. I was able to tap into an entirely new audience who had previously been ignored. In 1997 I was offered a children’s poetry gig which paid $75 for a half hour of performing. I didn’t write children’s poetry, but I needed the money, so I chose some of my rhyming pieces that were G-rated and the event was so successful that they gave me the job the next 2 years.

Coffeehouse Junkie Blog

Roasting Questions has been in the works for a little more than a year. Tell how the Roasting Questions developed as a collection of poems for children of all ages.

Barbie Angell

The book has changed a great deal since its inception. Originally it was going to have poems with blank sections for the children to draw a picture and also pictures with blank sections to write a poem. I still plan to do that book, most likely as a black and white supplemental to Roasting Questions. The pieces that ended up in this book were all given final approval by my seven year-old son. About half of them are also ones which I perform when I do bar shows and get the same incredible response from adults as they do at my children’s performances.

I’m unbelievably proud of Roasting Questions. Laura Hope-Gill assisted in the editing of the pieces and Michele Scheve and I brainstormed about the layout. With each “problem” that arose, I ended up finding a solution that made the book even more rich and quirky. Those two ladies from Grateful Steps Publishing House taught me a great deal and because of them the book is everything I could have hoped for.

Coffeehouse Junkie Blog

This is your first published book. Years from now, and hopefully many published books down the road, when you look back at Roasting Questions what do you hope readers will remember as the enduring idea of the book?

Barbie Angell

I absolutely hope you’re right and that this is the first of many books. The main philosophies behind Roasting Questions are fairly simple. I try to speak to the reader the way that Shel did, not over their heads or talking down to them, but speaking directly to them. Letting them know that we are all confused at times, all struggling with who we are and who we want to be. In the end, even though we’re all different, we want to connect with each other and be the best “us” we can be.

Anatomy of a children’s book

Updated - Anatomy of a Children's Book
Updated – Anatomy of a Children’s Book

UPDATE: A new image of the anatomy of a children’s book replaced the smartphone photo.

This crude sketch was quite popular at a recent meet-up of illustrators and comic book artists. Basically, the topic of children’s books came up and I got the impression that the idea of creating a children’s book was intimidating to artists. As well it should be. But it is not a path of labyrinthian impossibility. The big question is how to do it.

So, to encourage these artists, I showed them this dissection of a children’s book: 22 illustrations (five spreads), 18 pages of text (51 lines to be specific) an 32 pages (including title pages, front matter and back matter), intro story and character on page four, intro dilemma on page 14, how to solve problem (pages 15 to 23), problem solved on page 24 and resolution on page 28. It didn’t take long before a several artists were asking to take a photo of this anatomy of a children’s book with their smart phones.

Like all recipes, what you do with the ingredients (i.e. text, words and pages) is up to the artist and writer. And, like any good disclaimer, results do very.

Interview: Luke Hankins on Poems of Devotion

Poems of Devotion

Luke Hankins is Senior Editor at Asheville Poetry Review and the author of a collection of poems, Weak Devotions, a chapbook of translations of French poems by Stella Vinitchi Radulescu, I Was Afraid of Vowels…Their Paleness and editor of Poems of Devotion: An Anthology of Recent Poets. This Sunday, December 9 at 5 p.m., at Malaprop’s Bookstore/Cafe, Luke will read selections from Poems of Devotion: An Anthology of Recent Poets along with other featured contributors: Malaika King Albrecht, Richard Chess, Morri Creech, Richard Jackson, Suzanne Underwood Rhodes, and Daniel Westover. Luke agreed to a quick interview to discuss the recently published Poems of Devotion.

Coffeehouse Junkie Blog

Tell me how the anthology, Poems of Devotion, developed from concept to final printed book.

Luke Hankins

In my final year of graduate school, I took an independent study course with the superb poet and teacher Maurice Manning, which essentially meant that I chose an academic/creative project and he offered input on and evaluation of it. I have had a strong interest in spiritual poetry for many years, so it was natural that I would choose a topic that reflected this passion. The essay I wrote for that class was an examination of a particular set of qualities that characterized many of my favorite spiritual poems, qualities which, in my mind, constituted a distinct mode of composition. The essay was an early form of what is now the introductory essay of the anthology, examining what I call the devotional mode in poetry. When I first wrote it, the idea of editing an anthology hadn’t occurred to me, but as I continued to revisit and revise the essay after graduate school, I felt increasingly that the compiling “poems of devotion” would make for a superb collection of poems. As an experiment, I began gathering poems that I would include in a theoretical anthology, and that’s when I began to feel a real impulse — a “call,” if you will — to bring these poems together in an anthology. I sent out a proposal to several publishers, and I eventually signed a contract with Wipf & Stock Publishers.

What followed was — well, let’s just say a year of very hard work! Gathering the poems I wanted to include was one aspect: reading widely, taking recommendations, spending long days in the library or in coffee shops with large stacks of books. But all of that, though difficult, was full of pleasure and felt deeply rewarding. The other aspect was obtaining — and paying for! — permission from copyright holders to reprint the poems. That process was often labyrinthine, frustrating, and, not least of all, expensive. But it was worth it. I’m very excited about the finished anthology, and am moved and challenged anew each time I read it. Truly.

Coffeehouse Junkie Blog

Maurice Manning is becoming one of my favorite living poets. At the public library, I discovered his book Bucolics and then had an opportunity to attend one of his lectures at Warren Wilson. But I digress. You beat me to the second question which is what did you learn most? Seems like the whole publishing side of the anthology was quite a classroom of experience. If you will, highlight one moment during that year long process that “felt deeply rewarding” for you.

Luke Hankins

I think approaching the copyright aspect of the anthology with a certain level of naivety in many instances worked to my advantage. People were more inclined to take mercy on me and my minuscule budget! But there were a few publishing houses who were absolutely unmovable, and I had to pay out my teeth, so to speak, to include poems I felt were necessary to the anthology. So I learned to rejoice in small mercies where they came, and to practice stoicism about what I saw as exorbitant pricing from some of the major publishing houses.

Regarding your second question, I wouldn’t want to try to single out one moment that felt rewarding. I’ll just say that the process of discovering poets I came to love, whose work I had never read or had only read cursorily, was one of the most rewarding aspects. Re-reading poets whose work has been very impactful for me was another aspect. Also, there was an overall sense of being blessed to be able to dedicate myself to an undertaking that felt like an important fulfillment of who I am. I felt that I was working with real purpose. I felt that I was doing what I was meant to do.

Coffeehouse Junkie Blog

One final question, what’s the biggest thing you hope readers take away from Poems of Devotion?

Luke Hankins

I hope that readers — whether religious or non-religious, theistic or non-theistic — come away with a conviction that the devotional mode is a powerful, ongoing, vital mode in literature. I believe in these poems and their ability to do just that.

How long does it take to write a haiku?

It is twilight. A meager meal of potatoes and cheese provides a father and his children sustenance. As they eat he tells them about a son who lived a long time ago in a far, distant land. He was the son of a samurai and is famously know for his poetry…. [read more]

UPDATE: This blog post is available as part of an audio podcast.

Listen here:

Or listen on:
PodOmatic: coffeehousejunkie.podomatic.com
SoundCloud: soundcloud.com/coffeehousejunkie

E-book: How long does it take to write a haiku?: and other stories

Purchase the e-book Kindle Edition for $0.99!

What do you think about when you see a stack of books? In this short collection of stories you will also learn what a creative director thinks of when he sees a stack of books. Who is the audience for your poems? Is possible to write in your sleep, or not?

Rebecca Baggett, Joseph Mills & Nan Watkins

Poetry, December 2, 2012
Poetrio, December 2, 2012, 3 P.M.

Join poets Rebecca Baggett, Joseph Mills, and Nan Watkins for Malaprop’s monthly reading series Poetrio, Sunday, December 2, 2012, 3:00 p.m.

From Malaprop’s Bookstore’s Virginia McKinley news release:

Rebecca Baggett…. earned a bachelor’s degree in classical languages at Salem College and is the author of two previous chapbook collections…. GOD PUTS ON THE BODY OF A DEER, the poetry collection Rebecca Baggett will present on December 2, won the 2010 Main Street Rag chapbook contest.  Sarah Gordon has this praise for GOD PUTS ON THE BODY OF A DEER: “Rebecca Baggett’s strong collection…. The voice in these lyrics is original, the imagery fresh and vital, the subject matter compelling….  Throughout these poems the poet emerges as a soul leaning, leaning toward the light.”

Joseph Mills has…. has published fiction, drama, and criticism, as well as four books of poetry from Press 53…. Poet Anthony S. Abbot offered this enthusiastic response to Joseph Mills’ most recent book: “SENDING CHRISTMAS CARDS TO HUCK & HAMLET… is one of the most original collections of poetry I have ever encountered — original because it treats the whole world of books, poems, stories, fairy tales not only as being somehow more real than reality itself but as our most important lifelines to reality itself. There is about this book a sense of everything happening for the first time, even those literary events that seem to happen over and over.  What a pleasure this book gives the reader.”

Nan Watkins is a writer, translator, and musician who lives in the Blue Ridge Mountains of Western North Carolina. She holds degrees in German from Oberlin College and Johns Hopkins University, with further study at the University of Munich and the Academy of Music in Vienna…. Nan Watkins’ DREAMWOOD is the first English translation of Traumkraut, the final (and posthumously published) poems of Yvan Goll (1891-1950).  Goll is considered one of the finest European poets of the twentieth century.  He was born in Alsace-Lorraine and was bilingual in French and German.  In addition to writing as a poet, he became known as a novelist, playwright, translator and publisher who produced collaborations with Chagall, Dali, Picasso, Leger, Weill, Joyce, and others. Among those he published during his exile years in New York were W.C. Williams, Breton, Patchen, and Henry Miller.  In New York he also published his own book in English, Fruit From Saturn.  Poet Neeli Cherkovski has written of DREAMWEED, “This collection not only brings forth… a great poet’s voice, but also stands as a remarkable achievement in the art of translation.”

Hope to see you there.

For more info, contact: Malaprop’s Bookstore/Cafe, 55 Haywood Street, Asheville, NC 28801 (828) 254-6734

www.malaprops.com

Kathryn Stripling Byer Poetry Reading & Booksigning

Sunday, November 11, 2012, 3:00 p.m., Malaprop’s presents a poetry reading and book signing for Kathryn Stripling Byer.

From Malaprop’s news release:

Poetry reading and booksigning event with Kathryn Stripling Byer, former North Carolina Poet Laureate and another favorite here at Malaprop’s.  On November 11 she will read from and sign DESCENT, a collection of poems described as “navigating the dangerous currents of family and race,” in which Byer “confronts the legacy of southern memory, where too often ‘it’s safer to stay blind.'”

Welcome new readers!

Earlier today I notice that Poetryblogs.org features my blog (I guess this means I should update the blog more often). Thanks for visiting Coffeehouse Junkie’s Blog and hope you return and share what you like. If you’re a new reader of Coffeehouse Junkie’s Blog check out the 10 most recent blog posts listed in the right column, the most liked posts in the left column and search through the subject list in the lower right column for content that I’ve contributed since 2004. You may also sign up for email subscription to this blog so that every time I post something new, you receive an email.

Dear friends and loyal followers of Coffeehouse Junkie’s Blog, I do intend to write more posts. Presently, I am buried in work as creative director for an international publishing company. Until I finish designing other writers’s book covers, blogging will be limited. Enjoy browsing some of the recent book designs here, here, here and here.

David Hopes, Holly Iglesias & Richard Krawiec

Malaprop’s presents Poetrio, November 4, 2012, 3 P.M., featuring David Hopes, Holly Iglesias and Richard Krawiec.

From Malaprop’s:

Richard Krawiec is an extraordinarily versatile writer who has published novels and short fiction as well as nonfiction (including textbooks on teaching writing), plays, and two books of poetry, Breakdown, and She Hands Me the Razor.  …AND LOVE… is the fifth anthology for which he has served in an editorial role, and this anthology includes his own poem “She Hands Me the Razor.”  The editors’ introduction to …AND LOVE… offers an enormous (and still not exhaustive) list of varieties and aspects of love, summarized, at least for the moment, in this way: “Whatever it brings, love is the only thing that makes everything else ring true.  And that’s what this collection is all about.  This burgeoning landscape of love, collected here, in the words of 125 poets.”

Holly Iglesias is well known to those who attend Malaprop’s poetry events regularly.  She last read at Malaprop’s for the October 2012 all-poetry Writers at Home event, and she has previously read on more than one occasion at Poetrio.  She has published several collections of poetry, the latest of which is Fruta Bomba (February 2012), and is the author of the critical study Boxing Inside the Box: Women’s Prose Poetry. Among her many honors is a 2011 fellowship in creative writing from the National Endowment for the Arts.  She teaches in the Master of Liberal Arts program at UNC-Asheville and contributed the poem “American Impressionists” (from her book Souvenirs of a Shrunken World) to the anthology …AND LOVE….

Poet David Brendan Hopes is also a prize-winning playwright, memoirist, and actor who lives in Asheville and is Professor of Literature and Language at UNC-Asheville.  His poetry has earned him the Juniper and Saxifrage prizes in poetry, and he continues his work as a playwright with a Lincoln trilogy for theater (the first two parts are completed), while working as well on a novel about Asheville.  He has published a number of poetry collections, and he read from his book Dream of Adonis at the Malaprop’s Poetrio event in 2008.  We are very happy to welcome him back for the presentation of …AND LOVE.., to which he contributed the poem “Before Supper.”

Ain’t that the blues

Beedy Eyes stops thumping the skins as Chaney sings an old Leadbelly work song as I recall the first time I heard the blues. It was somewhere between the music I heard as a child–primarily country, gospel and hymns. A skinny toe head growing up on the rolling northern prairies, I perceived the blues was somewhere between country and gospel–something you sing while dangling your feet off a hayrack weighed down with a full load, something you sing with others coming in from the field, something you sing when the sun is tilting toward the western horizon. For a young kid hearing the blues for the first time it was somewhere on my musical landscape between religious and profane, respect and discent, right and wrong, joy and despair and seemed to fit me like a glove.

The window is open to an autumn afternoon as I work on graphic design projects. I listen to Bill, Chaney and Junior sing about hard times. Neighborhood dogs barking and birds singing seem to be appropriate backup. It’s been hard times for a lot of us. The other night I walked into a friend’s home and he asked right off, with a smile, “Anything you need to repent of? We’re talking about repentance.” Yeah, I think to myself. I got a long list. There are times I want to rob and steal, cuss and swear, break stuff and hit someone and be all sizes of trouble. Hard times is life. Doing what I aught to do is not easy. Ain’t that the blues? Or is that gospel? The double edged swing of the blues kicking up the dust of life in your face, choking on pride and praying that you “remember you’re walkin’ up to heaven, don’t let nobody turn you round.”

Good design is more than this


(image via Jonathan Trier Brikner)

There’s more to being a design genius than this. Truly.

Just because you have a computer, laptop or tablet allowing you to download free fonts and free images and use some free app you discovered on Twitter does not make you a design genius.

Just because you “designed” a cool graphic image the way many misled souls believe they labored and “built” an IKEA bookshelf does not make you a design genius. [1]

Celebrated graphic designer, Milton Glaser, put it best:

Computers are to design as microwaves are to cooking.

Good design solves problems and presents stories. As a creative director for an international publishing house, my chief goal is to attract potential readers to new books by capturing a story in a single cover image. To illustrate the point further, an author (for whom I had just completed a book design) emailed me recently: “I’m getting some great feedback on my Facebook page about the cover. Thank you very much…” Good design is about communication: problem solved, story told.

NOTE: [1] For what it is worth, IKEA is not good design. It is nothing more than cheaper-than-Wal-mart veneer furniture, second-rate fabric products and wax-paper lamps. And don’t call IKEA “modern design” because modern design is so 1948. Seriously, the modernist movement began almost a century ago. But I digress.

We bury secrets deep into lyrics

There are secrets between singer songwriters and poets. We share them in dark corners of pubs or cafés. We talk about live performances and audiences and the craft of writing. A singer songwriter confesses that “at least a guitar is between me and the audience, but poets are left completely vulnerable on stage.” Yes, indeed. Naked before audiences that, in general, don’t care about poetry or don’t know anything about it. We wonder why singer songwriters embrace lyricism while academic poets skitter away from deep lyrics and the hint of rhyme. We will bury our secrets deep into the lyrics of a song or poem–so deep that it requires of map to locate ars poetica.

Last night, I fell asleep writing a poem

Realizing late in the evening that the day had almost past and I had not committed to composing a poem, I set to the task….

[read more]

UPDATE: This blog post is available as part of an audio podcast.

Listen here:

Or listen on:
PodOmatic: coffeehousejunkie.podomatic.com
SoundCloud: soundcloud.com/coffeehousejunkie

 

E-book: How long does it take to write a haiku?: and other stories

Purchase the e-book Kindle Edition for $0.99!

What do you think about when you see a stack of books? In this short collection of stories you will also learn what a creative director thinks of when he sees a stack of books. Who is the audience for your poems? Is possible to write in your sleep, or not?

How long should one wait on editors?

While I wait for editors to reply to my narrative non-fiction submissions, I grow impatient and want to post these writings on this blog. Some teasers like Shuffling through the ruins of a summer and Ma Rainey, don’t sing them blues no more were released. One astute reader provoked this post: Yes, it is true. But on the advice of published writers, I can’t post much more without jeopardizing publication. So, I wait. Keep writing. And reading. This weekend one blogger reminded me of OctPoWriMo–31 poems/31 days. This seems to me like a good exercise to do while I wait on editors.

Shuffling through the ruins of a summer

In this scene, the main character stands on a busy sidewalk beside a slender tree. He looks down at the scattered ruins of a summer of expectations. “How should I have prepared for this?” he asks himself. “What do I do now?” He feels relief and that surprises him. This is a new beginning. A fresh start. Unlimited opportunities. However, this is also the first time in his adult life he is unemployed. And without an automobile. Adjusting the strap of his laptop attache, he walks up Lexington Avenue to catch a bus. The feeling of relief is quickly replaced with a deep, consuming despair. In this scene, the crowds of tourists walking down College Street talk loudly and trample the gathering leaves under their shoes as the main character weaves his way toward Pritchard Park. He doesn’t hear them, only hears the sound of his own boots on the sidewalk and wonders where will he be a year from now.

Ma Rainey, don’t sing them blues no more

There’s a story behind this image that wants to be told. It’s a reminder that seasons and people transition. Loyalty tested against the panes of transparency. Everything goes sideways when turning the corner and down the street of uncertainty, when faith and doubt pressed up against a steamy autumn window and all they see is loss. It’s a story still worrying the line. Still blue enough, blue enough, still bluer than Ma Rainey singing “Bo Weevil Blues.” It’s a story where the clarinet sweeps back and forth, sweeps low and easy, sweeps in a song looking for a place to stay, sweeps in a song saying “don’t sing them blues no more…” Don’t tell me ’bout the job you lost. Don’t tell me ’bout your broken down car. Ma Rainey, Ma Rainey, “don’t sing them blues no more…”